目が覺めて 夢の痛みが
메가 사메테 유메노 이타미가
잠에서 깨서 꿈의 아픔이
夜にとけてゆく
요루니 토케테 유쿠
밤 속으로 녹아들어가
風の街の つめたい空が
카제노 마치노 츠메타이 소라가
바람이 부는 마을의 차가운 하늘이
全てを變えてゆく
스베테오 카에테 유쿠
모든 것을 바꿔가네
時が戾ったら 時が戾ったら 時が戾ったら
토키가 모도옷타라 도키가 모도옷타라 토키가 모도옷타라
시간이 돌아온다면 시간이 돌아온다면 시간이 돌아온다면
キスしてグッバイ
키스시테 구웃바이
키스하고 Goodbye
ありとあらゆるもの
아리토 아라유루 모노
수없이 존재하는 것들에게
めぐりゆく時に めぐりくるあなたに
메구리유쿠 토키니 메구리쿠루 아나타니
돌아가는 시간에 돌아오는 당신에게
記憶のふちで
키오쿠노 후치데
기억 저 밑에서
時はくりかえす
토키와 쿠리카에스
시간은 반복되어가는
イメ-ジをみた イメ-ジをみたくて
이메에지오 미타 이메에지오 미타쿠테
이미지를 봤어 이미지를 보고 싶어서
銀色の 月の花が
기인이로노 츠키노 하나가
은색빛 달의 꽃이
靜かにさいている
시즈카니 사이테 이루
조용하게 피어 있어
つかみかけて 目を閉じれば
츠카미카케테 메오 토지레바
꺾다말고 눈을 감으니
あなたが見えてくる
아나타가 미에테 쿠루
당신이 점점 보여와
道に迷ったら 探しにおいでよ 夢でであったら
미치니 마요옷타라 사가시니 오이데요 유메데 데아앗타라
길을 잃었다면 찾으러 오라고 꿈에서 만난다면
キスしてグッバイ
키스시테 구웃바이
키스하고 Goodbye
ありとあらゆるもの
아리토 아라유루 모노
수없이 존재하는 것들에게
めぐりゆく時に めぐりくるあなたに
메구리유쿠 토키니 메구리쿠루 아나타니
돌아가는 시간에 돌아오는 당신에게
記憶のふちで
키오쿠노 후치데
기억 저 밑에서
時はくりかえす
토키와 쿠리카에스
시간은 반복되어가는
イメ-ジをみた イメ-ジをみたくて
이메에지오 미타 이메에지오 미타쿠테
이미지를 봤어 이미지를 보고 싶어서
キスしてグッバイ
키스시테 구웃바이
키스하고 Goodbye
ありとあらゆるもの
아리토 아라유루 모노
수없이 존재하는 것들에게
めぐりゆく時に めぐりくるあなたに
메구리유쿠 토키니 메구리쿠루 아나타니
돌아가는 시간에 돌아오는 당신에게
記憶のふちで
키오쿠노 후치데
기억 저 밑에서
時はくりかえす
토키와 쿠리카에스
시간은 반복되어가는
イメ-ジをみた イメ-ジをみたくて
이메에지오 미타 이메에지오 미타쿠테
이미지를 봤어 이미지를 보고 싶어서
キスしてグッナイ
키스시테 구웃나이
키스하고 Goodnight
もう眠らない
모오 네무라나이
이제 잠들 수 없어
星の降る夜は
호시노 후루 요루와
별이 내려오는 밤은
time goes by
time goes by
시간이 흘러가요