遠路はるばる僕の部屋に来てくれてありがとう
엔로하루바루보쿠노헤야니키테쿠레테아리가토
먼길 멀리 나의 방에 와줘서 고마워요
お茶もゲームも無いけれどマンガとギターでおもてなし
오챠모게-무모나이케레도만가토키타-데오모테나시
차도 게임도 없지만 만화와 기타로 대접
何気ない日曜日の午後 子供達の遊ぶ声
나니게나이니찌요비노고고 코도모타치노아소부코에
아무렇지도 않은 일요일의 오후 아이들이 노는 소리
ホットケーキを焼いてみようか それとも何か買ってくる?
호옷토케-키오야이테미요우카 소레토모나니카캇테쿠루
핫케잌을 구워 볼까 그렇지 않으면 뭔가 사와?
懐かしい匂いがして 夏のカケラが君に
나츠카이시니오이가시테 나츠노카케라가키미니
그리운 향기가 나 여름의 조각이 너에게
木漏れ日の形して 年をひとつ取らせてゆく
코모레비노카타치시테 토시오히토츠토라세테유쿠
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 형태 해 해를 하나 받아지게 하네
何の準備もないままに遠い遠い旅に出る
난노쥰비모나이마마니토오이토오이타비니데루
아무 준비도 없는 채로 멀고 먼 여행을 떠난다
君に残す言葉なんて「アリガトウ」や「サヨウナラ」や
키미니노코스코토바난테「아리가토-」야 「사요-나라」야
너에게 남기는 말은「고마워」나「안녕」이나
ありきたりのものばかり
아리키타리노모노바카리
흔해빠진 것만
君に何か伝えたいよ とっておきの一言を
키미니나니카츠타에타이요 톳테오키노히토코토오
너에게 무엇인가 전하고 싶어 소중한 한마디를
君に何か言ってあげたいよ 当たり前の一言を
키미니나니카잇테아게타이요 아타리마에노히토코토오
너에게 무엇인가 말해 주고 싶어 당연한 한마디를
見た事のない顔で すれ違う人達に
미타코토노나이카오데 스레치가우히토타치니
본 적이 없는 얼굴로 엇갈리는 사람들에게
夏のカケラ降り注ぎ 年をひとつ取らせてゆく
나츠노카케라후리소소기 토시오히토츠토라세테유쿠
여름의 조각이 쏟아져 해를 하나 받아지게 하네
懐かしい匂いがして 夏のカケラが僕に
나츠카이시니오이가시테 나츠노카케라가보쿠니
그리운 향기가 나 여름의 조각이 나에게
木漏れ日のフリして 年をひとつ取らせてゆく
코모레비노후리시테 토시오히토츠토라세테유쿠
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 척해 해를 하나 받아지게 하네
いつか僕らこの場所で同じ未来に会いましょう
이츠카보쿠라코노바쇼데오나지미라이니아이마쇼오
언젠가 우리들 이 장소에서 같은 미래에 만나요